Wer nicht mehr die erste Geige spielen darf, kann immerhin noch Trübsal blasen.
#Was ist der Unterschied zwischen einem …
#Was ist der Unterschied zwischen einem Musiker und einem Musikwissenschaftler?
##- Der gleiche wie zwischen einem Liebhaber und einem Gynäkologen.
Meier möchte für seinen Sohn ein Klavier …
Meier möchte für seinen Sohn ein Klavier kaufen.
Der Verkäufer zeigt auf ein Instrument: „Wenn Sie dieses Modell kaufen, bekommen Sie es zum halben Katalogpreis.“
Darauf Meier: „Geht in Ordnung, was kostet der Katalog?“
O-Ton Chor-Dirigent: „Wenn ich den Sopra …
O-Ton Chor-Dirigent: „Wenn ich den Sopran so höre, da könnte ich auch vierzig Staubsauger hinstellen!“
„… das können Sie keinem anbieten, auc …
„… das können Sie keinem anbieten, auch nicht für 15 Mark – oder Sie müssen schon ein warmes Abendessen dazugeben.“
(Dirigent Christoph Klöver)
Ian Watson im LJO-Hessen über eine Stell …
Ian Watson im LJO-Hessen über eine Stelle in der Tannhäuser-Ouvertüre: „Molto geilissimo“
„Es ist schon komisch, daß ein Mann, der …
„Es ist schon komisch, daß ein Mann, der sich um nichts auf der Welt Sorgen machen muß, hingeht und eine Frau heiratet.“
Eminem (Rapper)
Hessischkurs für Amerikaner Südhessisc …
Hessischkurs für Amerikaner
Südhessisch
Ei gude wie
Hello, how are you?
Unn?
What’s going on?
Kumm Hoiner, steck der a ao o
Do you want to smoke, Henrik?
Was hattan da de babba da?
What helds the father in his hand?
Kummschd uff Pfingschd uff Pfungschd?
Do you come on whitsun to Pfungstadt?
Hinne anne geihts no Branne
The way to Brandau starts at the backside (of the house)
Aasch glaab s gehd lous!
Are you nuts?
Aa horschemol!
Listen to this!
Prodoneworscht
Bread without meat
Du ahle Babbsagg!
You suck!
Heinz Schenk
David Bowie
Hannebambel!
Stupid person!
Hae?
Excuse me Sir, could you please be so kind to repeat your statement. I couldn’t hear you well.
Schoppe
about half a pint of a sour alcoholic apple wine
Mer waases net.
I don t know.
Deeft isch emohl eier Metzelsopp vesuuche?
May I taste your battlesoup?
Morsche! – Aach Morsche!
Good morning to you! – Good morning to you, too!
Des is abber babbisch!
This is a little sticky!
Die hat doch en Dubbe!
She s nuts!
Mer laaft de brieh de stern enunnee.
Sweat is running down my face.
Heit brennt de planeeet widder.
It s really hot today.
Uffgebassd.
Pay attention
Isch werd rammdoesisch
I m feeling kind of weird
Kenndisch graad verriggd werrn!
I m going mad
Ooch gee haahm!
Be off with you, you foolish person!
isch mach weideh
Good bye.